INTRICATE [va: l]

nothing ends

i'm not sure if the mirror ever talks to me
but i'll wait until he says i'm sorry
tell me the colour of the frame
'cos i'm too tired to be critical
excuses or no control
would you look into your eyes
would you accept your eyes
running beside changing
i'm sick of seeing me
swimming on the surface
i think i've to be bare to dive
but this salt water makes me puke
won't break my teeth on these roots
won't give any forecast again
at the end again i pass what's gone
counting all the wounds
and i wonder if that is worth it
no sense to worry 'bout what's next

nic się nie kończy

nie jestem pewien czy zwierciadło wciąż rozmawia ze mną
ale poczekam aż powie przepraszam
powiedz mi jaki jest kolor schematu
bo ja jestem zbyt zmęczony ciągłym krytykowaniem innych
wymówki (usprawiedliwienia) albo brak kontroli
czy spojrzałbyś w głąb swoich oczu
czy zaakceptowałbyś swoje spojrzenie
uciekając od zmian
niedobrze mi się robi na mój widok
pływając na powierzchni
sądzę, że muszę być nagi by się zanurzyć
ale ta słona woda sprawia, że wymiotuję
nie połamię sobie zębów na tych korzeniach
nie podejmę się ponownie prognozy tego co będzie
w końcu i tak znowu przejdę obok tego, czego już nie ma
licząc wszystkie rany
i zastanawiam się czy to jest tego warte
nie ma sensu przejmować się tym, co będzie dalej

INTRICATE HOMEPAGE
© INTRICATE