BEAUTY AND THE BEAST
Beauty lies in the eyes
Behold the eyes where it lies
If beauty lies in the eyes
Behold the eyes of the beast
You, you're so beautiful
You, you're so beautiful
Beauty talks but beauty lies
Beauty wakes the beast inside
A feast of eyes where beauty walks
Behold the eyes of the beast
You, you're so beautiful
You, you're so beautiful
Beauty struts and Beauty flaunts
Cause this is what the eyeball wants
Beauty doesn't stand a chance
Behold the eyes of the beast
Those hungry eyes on beauty's parts
Those burning eyes on beauty's parts
Those burning eyes so dark and hot
Dark and hot, dark and hot
Behold the eyes, the beast
PIÊKNA I BESTIA
Piêkność (piękno) jest dla oczu
Wpatrujesz się w piękność (piękną kobietę)
Jeśli piêkność jest dla oczu
Patrzysz oczami bestii
Ty, jesteś taka piêkna
Ty, jesteś taka piêkna
Piêkność mówi, ale piêkność
k³amie, oszukuje
Piêkność budzi wewnątrz bestiê
Idąca ulicą piękność jest "ucztą dla wpatrzonych w nią oczu"
Patrzysz oczami bestii
Ty, jesteś taka piêkna
Ty, jesteś taka piêkna
Piêkność idzie dumnie w paradzie i piêknoœæ
popisuje siê
Poniewa¿ jest tym czego pragnie
oko
Piêkność nie korzysta z farta (nie musi mieć szczęścia)
Patrzysz oczami bestii
Te g³odne oczy wpatrzone w te
piękne ciało
Te g³odne oczy wpatrzone w
te piêkne ciało
Te p³onące oczy tak ciemne
i gorące
Ciemne i gorące od pożądania, ciemne i
gorące
Patrzysz oczami, bestia